Zaz
Show (2 fans) ZazZaz, de son vrai nom Isabelle Geffroy, voit le jour le 1er mai 1980 à Tours Zaz fait paraître son premier disque, Zaz, en 2010, sur cet opus elle collabore avec Kerredine Soltani et Raphael pour la composition des chansons. La jeune femme s’entoure de nombreux musiciens pour enregistrer cet opus comme Toby Dammit, Bruce Cherbit, Raphaël Haroche, Fred Lafage, Manuel Marchès, Antoine Reininger, Germain Guyot, Robert Aaron et Alban Sautour. Zaz fait le tour des plateaux de télévision afin de promouvoir son premier opus. Le premier extrait de l’album, Je veux , est diffusé tout l’été par TF1. Son disque paraît en mai 2010 et se hisse en tête des classements français, il devient rapidement disque d’or. La jeune femme entame une grande tournée sur les routes françaises elle s’accompagne de plusieurs musiciens. Le succès de la jeune femme dépasse les frontières françaises et son opus se hisse au sommet des classements en Suisse, en Belgique et en Autriche Update this biography » Watch: New Singing Lesson Videos Can Make Anyone A Great SingerÉblouie par la nuit à coups de lumière mortelle A frôler les bagnoles les yeux comme des têtes d'épingle. Je t'ai attendu 100 ans dans les rues en noir et blanc Tu es venu en sifflant. Éblouie par la nuit à coups de lumière mortelle A shooter les canettes aussi paumée qu'un navire Si j'en ai perdu la tête je t'ai aimé et même pire Tu es venu en sifflant. Éblouie par la nuit à coups de lumière mortelle Faut-il aimer la vie ou la regarder juste passer? De nos nuits de fumette il ne reste presque rien Que des cendres au matin Dans ce métro rempli du vertige de la vie A la prochaine station, petit européen. Mets ta main, descends-la au dessous de mon cœur. Éblouie par la nuit à coups de lumière mortelle Un dernier tour de piste avec la mort au bout Je t'ai attendu 100 ans dans les rues en noir et blanc Tu es venu en sifflant. Become A Better Singer In Only 30 Days, With Easy Video Lessons!Submitted by allezol on April 01, 2019 Éblouie par la nuit Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles, à frôler les bagnoles, les yeux comme des têtes d'épingles, je t'ai attendu cent ans dans les rues en noir et blanc ; tu es venu en sifflant. Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles, à shooter les canettes, aussi paumée qu'un navire. Si j'en ai perdu la tête, je t'ai aimé et même pire ; tu es venu en sifflant. Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles. Faut-il aimer la vie ou la regarder juste passer ? De nos nuits de fumettes, il ne reste presque rien, que des cendres au matin. À ce métro rempli de vertiges de la vie, à la prochaine station, petit Européen, mets ta main, descends-la au-dessous de mon cœur. Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles, un dernier tour de piste avec la mort au bout. Je t'ai attendu cent ans dans les rues en noir et blanc ; tu es venu en sifflant. Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles Dans ce métro rempli de vertiges de la vie Éblouie par la nuit à coups de lumières mortelles
Add your thoughtsLog in now to tell us what you think this song means. Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise! Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
✕ traduction en anglaisanglais /français A A Dazzled by the nightDazzled by the night with mortal lights, to graze cars, eyes like pinheads, I waited for you a hundred years in the streets in black and white; You came whistling. Dazzled by the night with mortal lights, to shoot the cans, as lost as a ship. If I lost my head, I loved you and even worse; You came whistling. Dazzled by the night with mortal lights. Should we love life or just watch it pass? From our nights of smoke, there is almost nothing left, as ashes in the morning. At this subway filled with vertigo of life, at the next station, little European, put your hand down, lower it below my heart. Dazzled by the night with mortal lights, a last lap with death at the end. I waited for you a hundred years in the black and white streets; You came whistling. français français françaisÉblouie par la nuit✕
Traductions de « Éblouie par la nuit » Collections avec « Éblouie par la nuit » Music Tales Read about music throughout history |